vk icon facebook icon youtube music icon instgram icon
mail icon mail@chinup.ru phone icon +79311057706
Войти
logotype
Главная Онлайн курсы Материалы О нашей школе
Отправить заявку

Записаться на курс

Имя

Телефон

Email

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных
Отправить

Запишитесь на бесплатную консультацию, и мы ответим на любые Ваши вопросы!

Имя

Телефон

Email

Нажимая на кнопку, я соглашаюсь на обработку персональных данных
Отправить
Главная Онлайн курсы Материалы О нашей школе Личный кабинет
Отправить заявку
Вернуться назад

合适 и 适合

Перевод на русский язык: подходить, соответствовать.

Основное различие ГРАММАТИЧЕСКОЕ:

合适 [héshì] – прилагательное.

适合 [shìhé] – глагол.

 

1. 合适 [héshì] в предложении может быть определением или сказуемым.

 

Примеры

1) 这条裙子很合适。 Эта юбка очень подходящая.

[zhè tiáo qúnzi hěn héshì]

2) 不好意思,这个时间不合适。Извините, это время неподходящее.

[bú hǎo yìsi ,zhè gè shíjiān bú héshì]

 

2. 适合 [shìhé] в предложении может быть сказуемым или входить в состав сложного определения.

После 适合 может стоять дополнение. Подходить (кому?).

 

Примеры

1) 这条裤子适合我吗?Эти штаны мне подходят?

[zhè tiáo kùzi shìhé wǒ ma]

2) 这颜色不适合她。Этот цвет ей не подходит.

[zhè yánsè bú shìhé tā]

 

 

 

Оставьте заявку и получите авторский разговорник на 21 тему бесплатно!

Имя

Телефон

Email

Подписаться
footer logo
Главная О нашей школе Онлайн курсы Материалы
Написать нам в WhatsApp Написать нам Вконтакте
mail@chinup.ru +79311057706 Правовая информация



Вы принимаете условия политики по обработке персональных данных (ПД) и даете согласие на обработку ПД каждый раз, когда оставляете свои данные в любой форме обратной связи на сайте chinup.ru